Thursday, November 12, 2020

Kita Uzorita - Moebius

 

Kuroje  Jebljovski

Vrsta: antologija br 1

Crtez/scenario: Moebius

Izdavac: Fibra (2012)

Premijerno: 1974 

Platio: Metalne Godine - 6,800 din

Cena: Metalne Godine - 8,800

Dimenzije: 31.9 x 24 cm, HC

Br strana netto: 23 (47) 

Tiraz: 500+300

Zanr: humor, sci-fi, erotika

YU istorijat: -

Kolor? Da.

Politicki obojen? Ne.

Golotinja? Da. 

Rasprodato? Fibra jeste, ali Darkwood i Carobna Knjiga ne.

Crtez: 6-9/10 

Scenario: 7/10

Ciljne grupe: bedeovci, nostalgicari, hevimetalovci

Prednosti: originalnost, odlican crtez

Minusi: konfuzna prica

Mogao je Giraud da uvija ovo u humor i karikaturu koliko god je hteo, ali nije mogao sakriti cinjenicu da je ovo najobicnija muska fantazija: pomalo jeftina, pomalo originalna. Ruzan coveculjak sa ogromnim penisom koga trazi fantasticno lepa i savrseno gradjena nimfomanka; da, ovo je cistokrvna muska fantazija, i nista drugo.

Radnja je sasvim OK, ali je problem sto Moebius opet zeli na silu - uzurbano - da stvori neki opicen svet, a da citaocu ne objasnjava puno toga vec mu ostavlja da nagadja ko sta i zasto. Nije da je pozadina svih ovih likova nesto posebno bitna, ali zar bi bolelo da se ovaj svet bar malo pojasni? George Lucas je sve objasnjavao, Godard (Aster Blistok) je sve lepo objasnjavao... zasto je Moebius bio "iznad" objasnjavanja? Lenjost, nesposobnost ili pretencioznost? Tesko je reci, mozda kombinacija svega toga.

Ali ubedljivo najveci minus ovog albuma je prevara koju citaoc upoznaje odmah na pocetku, odnosno vec kod prelistavanja stripa: svaka leva strana, tj svaka druga strana, je deo neke glupe apstraktne "price" koja nema blage veze sa glavnom sci-fi radnjom. Tako da pola albuma uopste ne racunam, kao da ne postoji. Drugim recima, ovaj album ima prakticno samo 23 strane, sto znaci da kupac dobija veoma malo za svoj novac. Pretpostavljam da je ovo najmanje prodavani od 4 Darkwood-ovih Moebiusa; mozda upravo zbog ovog bacenog prostora koji je retko kome simpaticna fora.

Crtez je jedva bolji od prosecnog u prve 3-4 strane ali onda dolazi do velikog boljitka. Ima ovde i najbolje verzije Moebiusa.

Hrvatski prevod je prilicno slab, sto kod Fibre nije nista cudno kad god je originalni tekst malo zahtevniji. Fraze i izrazi koji se ovde koriste su precesto jadni, a jos jadnije je sto su francuska imena zamenjena domacim tj hrvatskim. Npr (lupam) umesto Jean Dufaux imamo Blagoja Kurtovica.





No comments:

Post a Comment